mardi 21 avril 2015

Jean-Luc Bannalec, un Breton vraiment international... et une excellente série policière

C’est une histoire vraiment pas banale. J’étais de passage à Séville l’an dernier quand j’ai vu à la vitrine d’une librairie LE succès de l’année en Espagne : El misterio de Pont-Aven, de Jean-Luc Bannalec. Chouette, que je me suis dit, un auteur français (un Breton !!!) qui marche à l’étranger ! Je vais acheter son bouquin en rentrant en France… Seulement voilà, une fois à Paris, de Jean-Luc Bannalec en français sur Amazon, point du tout. Il existait seulement en espagnol et… en allemand. J’ai acheté la version espagnole, me disant que ce type était vraiment marrant et qu’on n’était jamais prophète en son pays… ?


Le livre était excellent et je dois dire que je me suis beaucoup amusée. La description de Pont-Aven, des Bretons et du Parisien débarqué en Bretagne est tellement juste qu’elle en est hilarante. J’ai pas mal pensé aux remarques de Cher et Tendre en lisant les pensées du Commissaire face au chauvinisme régional, son problème avec la prononciation des noms, son opinion sur les locaux. C’est du vécu, sans aucun doute ! ?

Le scénario est bien ficelé, on suit avec intérêt le Commissaire qui mène une enquête sans temps mort, même si il n’y a pas vraiment de surprise. Je dirais que le livre vaut surtout pour l’ambiance, l’érudition (moi qui connais bien le coin, j’ai quand même appris plein de trucs ;o) !) et un style littéraire vraiment épatant. Les descriptions sont toutes en finesse ; on a l’impression d’y être ! Les personnages sont attachants, plein de défauts. Bref, on y croit et j’ai adoré ! ?

Et puis voilà, en cherchant sur internet (on trouve tout quand on cherche), j’ai découvert que Jean-Luc Bannalec était le pseudo d’un auteur allemand :o) !!! Depuis, il a été traduit en français, donc je vous recommande d’en profiter. Moi j’ai acheté le second tome (qui se passe aux iles Glénan – sans s, alors que l’école de voile en prend un, comme je l’ai appris dans le livre ! ) et c’est un délice. Je ne vous parle pas du passage sur la dégustation du homard : pour un peu j’aurais pris le train vers mon coin de Bretagne à moi rien que pour retrouver le plaisir qu’il décrit dans son livre… Epicurien, voilà la description qui me manquait ! 



Alors, faites-vous plaisir et lisez Bannalec : en français, ses livres sont sortis sous les titres suivants :
- Un été à Pont-Aven
- Etrange printemps aux Glénan

Deux autres sont déjà sortis en allemand… et une série TV est en cours paraît-il.

Bonne lecture et…
A très bientôt sur Les Arts d’Alexe !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire